Dancing in the dark
I get up in the evening
And I ain't got nothing to say
I come home in the morning
I go to bed feeling the same way
I ain't nothing but tired
Man I'm just tired and bored with myself
Hey there baby
I could use just a little help
You can't start a fire
You can't start a fire without a spark
This gun's for hire
Even if we're just dancing in the dark
Message keeps getting clearer
Radio's on and I'm moving 'round the place
I check my look in the mirror
I wanna change my clothes, my hair, my face
Man I ain't getting nowhere
I'm just living in a dump like this
There's something happening somewhere
Baby I just know that there is
You can't start a fire
You can't start a fire without a spark
This gun's for hire
Even if we're just dancing in the dark
You sit around getting older, there's
a joke here somewhere and it's on me
I'll shake this world off my shoulders
Come on baby this laugh's on me
Stay on the streets of this town
And they'll be carving you up alright
They say you gotta stay hungry
Hey, baby, I'm just about starving tonight
I'm dying for some action
I'm sick of sitting 'round here
Trying to write this book
I need a love reaction come on now
Baby gimme just one look
You can't start a fire
You can't start a fire without a spark
This gun's for hire
Even if we're just dancing in the dark
Even if we're just dancing in the dark
Even if we're just dancing in the dark
Even if we're just dancing in the dark |
Ballant en la fosca*
Em llevo a la tarda
i no tinc res a dir.
Torno a casa al matí
i em poso al llit sentint-me igual.
No és res més que cansament.
Estic cansat i avorrit de mi mateix.
Ei, nena,
podria necessitar una mica d'ajuda
No pots començar un foc
No pots començar un foc sense una espurna.
Aquesta arma es lloga
encara que només estiguem ballant en la fosca.
El missatge es va aclarint
la radio està encesa i hi dono voltes.
Em miro al mirall:
vull canviar de roba, de pentinat, de cara.
Així no vaig enlloc
només visc en un abocador com aquest.
Alguna cosa passa en algun lloc
Nena, només sé que és així
No pots començar un foc
No pots començar un foc sense una espurna.
Aquesta arma es lloga
encara que només estiguem ballant en la fosca.
Et passes el dia fent-te vell,
és una broma que em cau al damunt.
M'espolso aquest món de les espatlles.
Vine nena, aquest riure és meu.
Queda't als carrers d'aquesta ciutat
i et destrossaran del tot.
Diuen que et quedaràs amb gana
ei, nena, aquesta nit m'ocupo de la fam.
Em moro per una mica d'acció
estic malalt de no fer res
provant d'escriure aquest llibre.
Necessito que aparegui una mica d'amor.
Nena, dona'm un cop d'ull.
No pots començar un foc
No pots començar un foc sense una espurna.
Aquesta arma es lloga
encara que només estiguem ballant en la fosca.
Encara que només estiguem ballant en la fosca.
Encara que només estiguem ballant en la fosca.
Encara que només estiguem ballant en la fosca.
*traducció al català. |